martes, 8 de mayo de 2012

Promoción literaria y bilingüismo



Promoción literaria y bilingüismo
Primavera de 2012

En el proyecto final Sierra, Jenna, Makayla y yo creamos los materiales para compartir literatura en el campus en una manera que permite y anima a la gente a tener en cuenta literatura de lenguas diferentes y de autores hispanohablantes en la vida cotidiana.

Mi papel fue hacer contacto con las personas en HBC y obtener el permiso para modificar las escaleras en el edificio. 

Luego creé un Google docs para organizar nuestra frases y citas. En este documento teníamos toda la información para los seperadores de libros, incluyendo el enlace para el codigo de QR y la traducción en los dos idiomas.
Nos decidimos por un diseño y cada persona fue responsable de copiar una serie de los seperadores. 
Para la parte de las escaleras, medimos la talla del paso para saber de que tamaño imprimir las letras. Imprimí las líneas en un gran hoja de papel y cortamos cada línea con cuidado y usamos la cinta adhesiva para instalar el poesia. 
Me gusta mucho cómo nuestro proyecto es sencillo pero aún tiene un impacto, porque es muy accessible en un edificio donde mucha gente pasa cada día. Es similar al video que miramos en clase sobre las escaleras musicales. Damos a la gente una opción de leer y experimentar con autores hispanohablantes en una manera creativa y divertida. Mi parte favorita es que estamos poniendo a disposición la literatura española e hispanica a una audiencia que principalmente habla inglés. Ojalá pudiera organizarse con más poesía bilingüe en muchos más edificos a través del campus. Esta es la mejor vía para compartir el conocimiento fuera la clase. Creo que este mensaje en las escaleras es una idea muy amplia para todos los tipos de proyectos y temas y definitivamente se utilizará en el futuro.



-Christine Barnett


Separadores de libros, repartidos en el edificio de letras de Syracuse University. Todos ellos llevan un código QR para acceder a la obra completa vía móvil o tableta.





No hay comentarios:

Publicar un comentario